Vos traductions en créole mauricien.

Nous proposons des services linguistiques de qualité en créole mauricien (Kreol Morisien, mfe).
Rapide. Précis. Efficace.

En savoir plus
Un traducteur et un client se serrant la main
Coca-Cola
Mastercard
Canva
Université de Copenhague
Collectivité locale du Royaume-Uni (County Council)
Collectivité locale de France (Département)

Nos services

Nous sommes la principale agence de traduction en créole mauricien.

Blob
Groupe de traducteurs travaillant en collaboration

Services de traduction

  • Traduction de documents : Nous proposons des services clés en main en anglais, français et créole mauricien, et faisons appel à notre réseau international de traducteur·rice·s pour toutes les autres langues.
  • Promotion commerciale : Vous souhaitez lancer vos produits et services à Maurice ? Nous pouvons vous aider à trouver le style et le registre appropriés pour vos campagnes.
  • Publication assistée par ordinateur : InDesign, InCopy, Photoshop, FrameMaker, QuarkXPress… La PAO n’a aucun secret pour nous !
  • Terminologie : Renforcez votre marque et éliminez les risques d’ambiguïté. Nous vous aidons à préciser la terminologie de votre entreprise afin de vous faire gagner du temps… et de l’argent.
Blob
Un groupe de traducteurs travaillant sur un projet numérique

Services de localisation

  • Localisation de sites web : Nous gérons la totalité du processus de localisation et vous livrons votre site web, ou votre boutique en ligne, en un rien de temps. Vous avez bien travaillé, maintenant c’est à notre tour !
  • Applications et logiciels : Nous avons été les premiers à traduire des applications grand public en créole et nous nous sommes donné pour mission de rendre la technologie accessible à tous les créolophones. Vous développez, nous traduisons.

Pourquoi travailler avec nous ?

La traduction est notre passion et nous écoutons nos clients pour comprendre leurs besoins.

Icône Qualité

Qualité

La qualité est au cœur de notre travail. Notre système qualité est fondé sur la norme ISO 17100 et notre processus de révision s’appuie sur les normes établies en la matière.

Icône Accompagnement dédié

Accompagnement dédié

Nous sommes responsables de la réussite de votre projet du début à la fin. Nous vous tenons informé·e à chaque étape et mettons tout en œuvre pour répondre à toute question dans les plus brefs délais.

Icône Sécurité

Sécurité

Vos données n’appartiennent qu’à vous et à vous seul·e. Nous avons pris toutes les mesures internes nécessaires pour pouvoir tenir cet engagement, notamment l’élaboration d’une politique de sécurité exhaustive.

Icône Assistance post-finalisation

Assistance post-finalisation

Nous vous accompagnons pendant 30 jours après la réalisation du projet pour adapter notre traduction à vos exigences. Si vous apportez des modifications au texte original, il vous faut passer une nouvelle commande.

Icône Livraison dans les délais

Livraison dans les délais

Nous vous proposons les meilleurs délais du marché et respectons nos engagements. Si vous avez une demande urgente, vous pouvez également avoir recours à notre option service d’urgence moyennant des frais supplémentaires.

Icône Règles de l’Académie

Règles de l’Académie

Nous appliquons rigoureusement les règles de l’Académie de créole mauricien (Akademi Kreol Repiblik Moris) ainsi que les conventions orthographiques et grammaticales les plus récentes.

Ce que nous défendons

Notre force, c’est notre équipe.

Si vous faites quelque chose, faites-le avec amour. Sinon, ne le faites pas.

Nos traducteur·rice·s parlent le créole mauricien couramment et partagent une même passion pour les langues.

Nous avons lancé Mauritian Creole Translations pour répondre à la demande grandissante de services linguistiques en créole mauricien tant au niveau national qu’au niveau international. Nous avons pour objectif d’être la référence pour toutes les transactions impliquant le créole mauricien. Depuis notre création en 2020, nous avons travaillé avec des entreprises privées, des organisations non gouvernementales et des organismes publics à travers le monde et avons contribué à la réalisation de leurs objectifs en faisant appel à la communication interculturelle. Dans notre travail au quotidien, nous gardons à l’esprit l’un des plus remarquables aphorismes de Mahatma Gandhi.

1

Notre vision

Un monde où tous les créolophones ont accès à l’information utile dans leur langue.

2

Notre mission

Être la principale référence du commerce interentreprises pour toutes les transactions en créole mauricien.

3

Nos valeurs

La justice et l’équité, le droit à une vie décente et un environnement de travail libre de toute discrimination.

Fonctionnement.

Nous assumons la responsabilité du projet que vous nous confiez, du début à la fin… et même au-delà.

Un·e premier·ère traducteur·rice traduit votre texte conformément aux conventions linguistiques de la langue cible ainsi qu’aux critères spécifiques de votre projet. Un·e deuxième traducteur·rice contrôle ensuite la traduction par rapport au texte original et vérifie si elle correspond à vos objectifs. Un contrôle de la qualité sémantique, grammaticale et orthographique de la traduction ainsi qu’une vérification de sa conformité aux critères spécifiques du projet sont enfin effectués.

* Remarque : La révision peut ne pas être pertinente selon votre cas.

01

Traduction

Votre texte est traduit conformément aux exigences.

02

Révision*

La traduction est révisée par un·e autre traducteur·rice.

03

Contrôle qualité

Le texte final est contrôlé avant finalisation.

Contact

Recevez un devis gratuit et sans engagement aujourd’hui.

Veuillez entrer votre nom complet
Veuillez entrer votre adresse électronique
Veuillez entrer un sujet pour votre message ou projet
Veuillez entrer votre message ici
Veuillez accepter les conditions pour soumettre votre message

* Champs requis.

Veuillez entrer votre nom complet
Veuillez entrer votre adresse électronique
Veuillez entrer le nom de votre société ici
Veuillez entrer votre adresse ici
Veuillez entrer un nom pour votre projet
Veuillez entrer une description de votre projet ici
Veuillez choisir un fichier valide (8 Mo max.)
Veuillez accepter les conditions pour soumettre votre message

* Champs requis.

Dialogue en ligne

Utilisez notre widget pour dialoguer en direct avec nous maintenant. Si nous ne sommes pas en ligne, nous vous répondrons dans les 24 heures.

WhatsApp

+33613139635

Courrier électronique

bonjour@creolemauricien.com

Questions fréquemment posées

Si vous ne trouvez pas de réponse à votre question, veuillez nous contacter.

Pour faire court, cela dépend du nombre de mots qu’il contient. Nous prenons en considération le nombre de mots, les délais, la technologie nécessaire, la thématique, le nombre de traducteur·rice·s nécessaires, etc. Écrivez-nous pour obtenir un devis précis de votre projet sous 24 heures.

Oui ! Nous avons un système de tarification dégressif pour les grands projets et les clients réguliers. Si nous l’avons traduit une fois, vous n’aurez pas besoin de payer à nouveau. Jamais !

Un·e traducteur·rice est assermenté·e pour une juridiction précise : il existe ainsi des traducteur·rice·s pour les tribunaux australiens, britanniques, canadiens, etc. Vous devriez en premier lieu vérifier s’il existe un·e traducteur·rice en créole pour votre juridiction compétente. Si cela n’est pas le cas, vous êtes au bon endroit !

Nous n’offrons pas de service d’interprétation (en ligne, par téléphone ou en personne) ou de voix off (dubbing) pour le moment, mais nous pourrions être amenés à développer cette activité dans le futur. Rejoignez-nous si cela vous intéresse.